Перевод "blue liquid" на русский
Произношение blue liquid (блу ликyид) :
blˈuː lˈɪkwɪd
блу ликyид транскрипция – 9 результатов перевода
'Oxygen is the third most abundant element in the universe 'and makes up over half the weight of a human body.
'At minus 183 degrees Celsius, it condenses to a pale blue liquid.
'Steel smelting uses more than half of the world's commercially produced oxygen.
ислород - третий наиболее распространенный элемент во вселенной и составл€ет более половины веса человеческого тела.
ѕри температуре минус 183 градусов по ÷ельсию он конденсируетс€ в бледную голубую жидкость.
—талеплавление использует более половины, произведенного в коммерческих цел€х, кислорода в мире.
Скопировать
You know, I like to keep my pens in a barbicide.
- That blue liquid that the barbers have?
- In the barber shop.
Мне вот нравится вымачивать свои ручки в барбициде.
- В синей жидкости, которая стоит в парикмахерских.
- В парикмахерских.
Скопировать
I haven't really figured out what barbicide was.
- Is that where they can't take being a barber anymore And they just down that blue liquid and that's
- It's unbelievable.
Я никогда не понимал, что такое этот барбицид.
- Так они себя убивают.
- Невероятно. - Что такое?
Скопировать
Scorpions do paralyze their prey with toxin.
It could explain the blue liquid.
Hey, what did I miss?
Скорпион парализует жертву токсином.
Это может объяснить голубую жидкость.
Эй, что я пропустила?
Скопировать
And a syringe with...
Blue liquid.
I blacked out, and...
И шприц...
С синей жидкостью.
Я отключилась и ...
Скопировать
but I have some leads.
Zoey said she was injected with a blue liquid before Creak dragged her into the basement.
I think the blue liquid was Perinadrol.
Но у меня есть кое-какие мысли.
Зои сказала, что ей сделали инъекцию с синей жидкостью. перед тем, как Крик притащил ее в подвал.
Я думаю, что синяя жидкость это перинадрол.
Скопировать
Zoey said she was injected with a blue liquid before Creak dragged her into the basement.
I think the blue liquid was Perinadrol.
It's a date-rape drug that they probably mixed with LSD or something. LSD?
Зои сказала, что ей сделали инъекцию с синей жидкостью. перед тем, как Крик притащил ее в подвал.
Я думаю, что синяя жидкость это перинадрол.
Это наркотик, который они, похоже, смешивали с ЛСД или чем-то еще.
Скопировать
A pyre.
He was doused in blue liquid that was supposed to cremate him.
I'm thinking it could be some kind of a ritualized murder.
-Костёр.
он был облит синей жидкостью, которая должна была кремировать его.
Я считаю, что это была одна из разновидностей ритуального убийства.
Скопировать
Agent Booth... Yeah.
Blue liquid.
The stuff he was doused in, huh?
Агент Бут Да
Голубая жидкость.
Та штука, в которую он был погружен?
Скопировать